Année de chance ou de malchance
2010 n’a pas été une année facile: elle a été remplie de colère, de ressentiment, rancœur, tristesse, regrets et quelques grandes joies. J’ai un joli bébé en bonne santé, un homme pour partager ma vie, une belle-mère prête à tout faire pour me ménager, malgré tout j’ai commencé la nouvelle année 2011 en pyjama (ce qui n’arrive jamais), de mauvaise humeur, triste et avec une migraine incroyable. Mais j’ai quand même eu ma gorgée de champagne (sur un estomac vide).
Je n’ai pas eu une très bonne nuit et me suis réveillé du mauvais pied (tout ça parce que R. m’a énervé comme d’habitude). Je n’ai aucune résolution pour l’année et n’a jamais eu parce que je trouve ridicule d’attendre le début de l’année pour prendre une résolution qu’on peut prendre à n’importe quel moment si on le veut vraiment. Je ne sais pas ce qu’apportera cette année, j’espère seulement qu’elle ne sera pas aussi terrible que les deux dernières. BONNE ET HEUREUSE ANNÉE.
***********************************
Year of good luck or bad luck
2010 has not been an easy year: it was filled with anger, resentment, bitterness, sadness, regret and some great joys. I have a pretty healthy baby, a man who want to share my life, a mother-in-law ready to do everything for me, despite everything I started the new year in pajamas (which never happens), in a bad mood, sad and with an incredible migraine. But I still had my sip of champagne (on an empty stomach).
I didn’t have a very good night and woke up on the wrong foot (all because R. pissed me as usual). I have no resolution for the year and never had because I find it ridiculous to wait for the beginning of the year to take a resolution you can take at any time if you really want to. I don't know what this year will brings, I just hope that it won’t be as terrible as the last two. HAPPY NEW YEAR.