Today is Thanksgiving and since the day before yesterday, the supermarkets were full of people buying groceries to prepare a special dinner to celebrate this day. This is not something that we celebrate in my home, as my aunt says, we don’t need a special day to give our thanks as we can do it any day we want or every day. Besides Christmas, it’s the most important and busy period of the year because of the big sales; the shops open their doors at 4 or 5 a.m. but people make line in front of the shops since 1 or 2 a.m. (that is so crazy)
A traditional thanksgiving dinner will be made of turkey, mashed potatoes or sweet potatoes, cranberry sauce, pumpkin pie, etc. But for us, the menu will be different: smoked ham, rice with shrimp and vegetables, baked macaroni and cheese (I’ll put my recipe later) and cake for dessert.
Happy Thanksgiving!!!!!!
***********************************
Aujourd'hui, c’est Thanksgiving ou jour des actions de grâces et depuis avant-hier, les supermarchés étaient pleins de gens qui achètent des produits d'épicerie pour préparer un dîner spécial pour célébrer cette journée. Ce n'est pas quelque chose que nous célébrons dans ma maison, comme le dit ma tante, nous n’avons pas besoin d’une journée spéciale pour donner nos remerciements, étant donné que nous pouvons le faire n'importe quel jour nous voulons ou tous les jours. En dehors de Noël, c'est la période plus importante et la plus occupée de l'année en raison des grosses soldes ; les magasins ouvrent leurs portes à 4 ou 5 heures du mat mais les gens font la queue devant les magasins depuis 1 ou 2 heures du matin (c'est tellement fou).
Un traditionnel dîner d'action de grâces sera fait de dinde, purées de pommes de terre ou de patates, sauce aux canneberges, tarte à la citrouille, etc. Mais pour nous, le menu sera différent: jambon fumé, riz aux crevettes et légumes, gratin de macaroni (je mettrais ma recette plus tard) et gâteau pour le dessert.
Joyeux Thanksgiving!!!!!!